Satz ID IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4



    substantive_masc
    de Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Freude [für euch, (ihr) Achs]!"

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2024)

Persistente ID: IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)