Satz ID IBUBdyu4WjiGwk83mgbWUGcxSjY




    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de rein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Djed-schepses

    (unspecified)
    DIVN


    3.2
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjefu

    (unspecified)
    PERSN


    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Reines Brot des Djed-schepses für Tjefu, Versorgter.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyu4WjiGwk83mgbWUGcxSjY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyu4WjiGwk83mgbWUGcxSjY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyu4WjiGwk83mgbWUGcxSjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyu4WjiGwk83mgbWUGcxSjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyu4WjiGwk83mgbWUGcxSjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)