Sentence ID IBUBdyvsyrhshEWipOUnEbHBQzI
1
title
einziger Freund (des Königs)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Oberarzt von Unter- und Oberägypten
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
"Priester des Heka"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
WS
substantive_masc
(der) Ältere
(unedited)
N.m(infl. unedited)
WS
2
title
Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist
(unedited)
TITL(infl. unedited)
epith_god
Der vor der Götterhalle ist (Beiname v. Göttern)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
person_name
Seanch-wj-Ptah
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Der Einzige Freund, Oberarzt von Ober- und Unterägypten, Priester des Heka, ... der Ältere ... Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg und vor der Götterhalle ist, [Seanch]ui[ptah].
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyvsyrhshEWipOUnEbHBQzI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvsyrhshEWipOUnEbHBQzI
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyvsyrhshEWipOUnEbHBQzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvsyrhshEWipOUnEbHBQzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvsyrhshEWipOUnEbHBQzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.