Satz ID IBUBdyw50Yb8KUMzg2QRnkq7RRQ


49 zerstört 15 [wr.PL] jm ḥnꜥ =f



    49
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    prepositional_adverb
    de
    da

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[§49] ... [Großen] (= Fürsten der obigen Fremdländer) waren dort mit ihm (= Muwatalli).
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyw50Yb8KUMzg2QRnkq7RRQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyw50Yb8KUMzg2QRnkq7RRQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyw50Yb8KUMzg2QRnkq7RRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyw50Yb8KUMzg2QRnkq7RRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyw50Yb8KUMzg2QRnkq7RRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)