معرف الجملة IBUBdywibtANDEDxt0RvUUQBIiU


Sz60MumienBeischrZ52 jw wdn n ḥr.j.PL ḥfꜣ.w pn {sḏ}




    Sz60MumienBeischrZ52
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    opfern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich auf

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg



    {sḏ}
     
    de
    [sinnlose Textstelle]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Wer denen opfert, die auf dieser Schlange sind, 〈...〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)

معرف دائم: IBUBdywibtANDEDxt0RvUUQBIiU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywibtANDEDxt0RvUUQBIiU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdywibtANDEDxt0RvUUQBIiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywibtANDEDxt0RvUUQBIiU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywibtANDEDxt0RvUUQBIiU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)