Satz ID IBUBdyxA5Et55UU8tbvPwp0fSzE
particle
wenn
(unspecified)
PTCL
[pꜣ]
(unspecified)
—
substantive_masc
Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer
(unspecified)
N.m:sg
[n]
(unspecified)
—
[tꜣ]
(unspecified)
—
substantive_fem
?
(unspecified)
N.f:sg
x+III, 16
verb
klagen, melden
(unspecified)
V
preposition
gegen
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
tun, machen
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Pachturkunde
(unspecified)
N.m:sg
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
verb
gib! [Imperativ]
(unspecified)
V
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[pluralisch] Gelder, Geldbeträge
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
sagen
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
Wenn [der Herr] des ..?.. gegen den Menschen, der ihm die Pachturkunde ausgestellt hat, klagt mit den Worten "Möge er mir mein Geld für mein Haus [geben]", wird man dem Herrn des [Hauses] sagen:
Datierung:
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdyxA5Et55UU8tbvPwp0fSzE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyxA5Et55UU8tbvPwp0fSzE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyxA5Et55UU8tbvPwp0fSzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyxA5Et55UU8tbvPwp0fSzE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyxA5Et55UU8tbvPwp0fSzE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.