Sentence ID IBUBdyyERUGE8E5Ys2ZZNTWsNwE




    159
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[§159] Ein [Me]nsch t[u]t nicht, was [er vollbrachte].
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/08/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyyERUGE8E5Ys2ZZNTWsNwE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyERUGE8E5Ys2ZZNTWsNwE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyyERUGE8E5Ys2ZZNTWsNwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyERUGE8E5Ys2ZZNTWsNwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyERUGE8E5Ys2ZZNTWsNwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)