Satz ID IBUBdyyJBGow6klWjdoQInCt8cU





    C:6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_caus_2-lit
    de
    wirksam machen (?)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tempel (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Arbeit des ...?...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Kommentare
  • sehr vages Wort, vgl. Kommentar von Posener-Krieger

    Autor:in des Kommentars: Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyyJBGow6klWjdoQInCt8cU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyJBGow6klWjdoQInCt8cU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdyyJBGow6klWjdoQInCt8cU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyJBGow6klWjdoQInCt8cU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyJBGow6klWjdoQInCt8cU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)