Identifiant de phrase IBUBdyyre5Hut03WjRW5J8IYaUQ




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    epith_god
    de
    Einzigartiger

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    person_name
    de
    Wadjet

    (unspecified)
    PERSN
de
Ich bin dein Einziger/Einmaliger, Wadjet!
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.09.2024)

Identifiant permanent: IBUBdyyre5Hut03WjRW5J8IYaUQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyre5Hut03WjRW5J8IYaUQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase IBUBdyyre5Hut03WjRW5J8IYaUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyre5Hut03WjRW5J8IYaUQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyre5Hut03WjRW5J8IYaUQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)