Satz ID IBUBdyzQP6rc6Eh9oeojCu45oMc



    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de GN/Hapi

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Rechtes, Wahrheit

    (unedited)
    N.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de dann wird der Hapi nicht zum Himmel steigen, daß er von Maat lebe;

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: IBUBdyzQP6rc6Eh9oeojCu45oMc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzQP6rc6Eh9oeojCu45oMc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdyzQP6rc6Eh9oeojCu45oMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzQP6rc6Eh9oeojCu45oMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzQP6rc6Eh9oeojCu45oMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)