Satz ID IBUBdyzuIVENukxEjEs6iBfO9WY




    particle
    de
    [aux.]

    Aux.ꜥḥꜥ.n.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.1sg
    V\res-1sg



    Lücke
     
     

     
     


    verb
    de
    sagt (er, N.N.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Da bin ich gekommen ... so sagte er.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyzuIVENukxEjEs6iBfO9WY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzuIVENukxEjEs6iBfO9WY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBdyzuIVENukxEjEs6iBfO9WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzuIVENukxEjEs6iBfO9WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzuIVENukxEjEs6iBfO9WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)