Satz ID IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY


279 zerstört [r] =sn mj.tt Mnṯ.w ꜥpr.kw zerstört nḫt.w



    279
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg

de [§279] ... [gegen] sie wie Month, indem ich mit ... Sieges ausgestattet war.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Kommentare
  • Kurz zuvor in §276 wird die Rückkehr des Königs in das Feldlager am Ende des ersten Tages der Schlacht genau mit diesen beiden Eigenschaften beschrieben, vgl. Version K1.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)