Satz ID IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM


zerstört N/C ant/E 51 = 1296+16 m-ꜥ ḫft(.j) =k



    zerstört
     
     

     
     


    N/C ant/E 51 = 1296+16
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] vor deinem Feind.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)