Sentence ID IBUBdz1M4DWA5kTBqb4QfeNpImI




    1742d

    1742d
     
     

     
     

    kings_name
    de Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Nemti-em-za-ef Merenre ist ja Atums Sohn.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/16/2021)

Persistent ID: IBUBdz1M4DWA5kTBqb4QfeNpImI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1M4DWA5kTBqb4QfeNpImI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentence ID IBUBdz1M4DWA5kTBqb4QfeNpImI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1M4DWA5kTBqb4QfeNpImI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1M4DWA5kTBqb4QfeNpImI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)