Satz ID IBUBdz3k7gbklU4lmJKaYLo3uqw




    XXI,17
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de stehlen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Kupfer

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Kleid, Kleidung

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Oberster, Herr, Vorsteher

    (unedited)
    N.m

de Stiehl kein Kupfer (oder) Kleidung im Hause deines Herrn!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Persistente ID: IBUBdz3k7gbklU4lmJKaYLo3uqw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3k7gbklU4lmJKaYLo3uqw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdz3k7gbklU4lmJKaYLo3uqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3k7gbklU4lmJKaYLo3uqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3k7gbklU4lmJKaYLo3uqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)