Sentence ID IBUBdz47WbxWiUaJuvyNAWoybyU




    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    NN
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    stehen, aufstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Personifikation(2)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
He, Osiris NN, dein Ba steht aufrecht mit den Göttern da!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdz47WbxWiUaJuvyNAWoybyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz47WbxWiUaJuvyNAWoybyU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdz47WbxWiUaJuvyNAWoybyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz47WbxWiUaJuvyNAWoybyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz47WbxWiUaJuvyNAWoybyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)