Sentence ID IBUBdz4JD7rWIEjiko1hDxG5oCk
(Denn) dein Haus des Todes gehört dem Lebenden (oder: ist für den Lebenden).
Comments
-
oder: Das Haus des Todes gehört dem Leben.
oder: Das Haus des Toten gehört dem Lebenden.
Es ist unklar, was die ursprüngliche Lesart war.
- In oChicago OIC 17002+17003 und oDeM 1207 folgt hinter pr noch ein Suffix, in oMünchen3400 und oDeM 1229 nicht. Nach einem Substantiv im Status Pronominalis erwartet man einen indirekten Genitiv, was jedoch in keiner Handschrift der Fall ist; das würde gegen pr=k sprechen.
- In oChicago OIC 17002+17003 und in oDEM 1208 steht bei ꜥnḫ ein Personendeterm. sg. bzw. pl. Dort ist also "der/die Lebende(n)" gemeint und entsprechend übersetzen Helck und Roccati "Toter/Lebender". Posener, Simpson, Lichtheim, Brunner, Parkinson, Vernus und Burkard & Thissen übersetzen mit "Tod/Leben".
Persistent ID:
IBUBdz4JD7rWIEjiko1hDxG5oCk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4JD7rWIEjiko1hDxG5oCk
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Sentence ID IBUBdz4JD7rWIEjiko1hDxG5oCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4JD7rWIEjiko1hDxG5oCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4JD7rWIEjiko1hDxG5oCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).