Identifiant de phrase IBUBdz4QzSMNqUM4porPuHrMaX8 (Variante 1)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)
obere Zeile über Mann und Frau rechts

obere Zeile über Mann und Frau rechts D.4 Jbꜣj jri̯.n Jbw




    obere Zeile über Mann und Frau rechts

    obere Zeile über Mann und Frau rechts
     
     

     
     





    D.4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
Ibaj (oder: Jaj), den Jbu geboren hat.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBdz4QzSMNqUM4porPuHrMaX8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4QzSMNqUM4porPuHrMaX8

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBdz4QzSMNqUM4porPuHrMaX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4QzSMNqUM4porPuHrMaX8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4QzSMNqUM4porPuHrMaX8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)