Satz ID IBUBdz4SI6kPWEmhkKwcTu84dvI
(und) [(unsere) ...] sind deshalb nicht geschnappt (?) worden.
Kommentare
-
- dp: In dieser Schreibung (mit Determinativ Krokodil) als zugehörig zu dp.y "Krokodil" (Wb. 5, 447.13-16) zu werten; Smith / Smith, Texte, 54 + 59 übersetzen "our (...) have not been pillaged", d.h. sie setzen ein neues Verb an, von dem dp.y "Krokodil" abgeleitet sein wird; im Anschluss geben sie noch für die Lücke: "[we have not suffered (?)] damage (?) because of it", dies aber sicher nur geraten; Simpson, Literature, 346: "and [...] are not pillaged from the (encampments?)". Redford, in: E. Oren (ed.), The Hyksos, 13 (danach auch Ayedi, Expulsion, 70) übersetzt stattdessen "tasted", leitet das Verb also von dp "schmecken" (Wb. 5, 443.7-444.15) ab.
Persistente ID:
IBUBdz4SI6kPWEmhkKwcTu84dvI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4SI6kPWEmhkKwcTu84dvI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdz4SI6kPWEmhkKwcTu84dvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4SI6kPWEmhkKwcTu84dvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4SI6kPWEmhkKwcTu84dvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.