Satz ID IBUBdz52GWUgvU6qmkeFWrE6SQ4


Big13,19

Big13,19 [ḏi̯] [=j] [n] [=k] 2Q r-rꜣ-ꜥ stw.t jtn



    Big13,19

    Big13,19
     
     

     
     




    [ḏi̯]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)





    [n]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de bis hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Strahlen

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

fr [Je te donne --2Q--] jusqu'aux rayons du disque.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.10.2023)

Persistente ID: IBUBdz52GWUgvU6qmkeFWrE6SQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz52GWUgvU6qmkeFWrE6SQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBdz52GWUgvU6qmkeFWrE6SQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz52GWUgvU6qmkeFWrE6SQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz52GWUgvU6qmkeFWrE6SQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)