Satz ID IBUBdz5WOw2MPELQpbETjg9WsMY



    particle
    de als

    (unedited)
    PTCL

    person_name
    de Berenike [epon. Pr.]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de [in Filiation statt ta bzw. sꜣ.t n]

    (unedited)
    N.f


    5
     
     

     
     

    person_name
    de Aristodikos(?) [epon. Pr.]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    verb
    de tragen, liefern

    (unedited)
    V

    title
    de Korb

    (unedited)
    TITL


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gold

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    kings_name
    de Arsinoe

    (unedited)
    ROYLN

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    epith_king
    de bruderliebend (= Philadelphos)

    (unedited)
    ROYLN

de als Berenike, die Tochter des Aristodikos(?), die Goldkorbträgerin vor Arsinoe der Bruderliebenden war.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBdz5WOw2MPELQpbETjg9WsMY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5WOw2MPELQpbETjg9WsMY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdz5WOw2MPELQpbETjg9WsMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5WOw2MPELQpbETjg9WsMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5WOw2MPELQpbETjg9WsMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)