Satz ID IBUBdz6DeXNLzEcdkNxQTW4O19M
verb
[mit Reflexivpronomen auch:] sich erheben, sich begeben
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
IV,13
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive
Trauerkleid
(unspecified)
N
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Binde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
hellrotes Band
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
dunkelroter Leinenstoff
(unspecified)
N.f:sg
IV,14
preposition
in der Hand
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
Mögen sich Isis und Nephthys erheben in ihrem Trauerkleid, indem ihre Bänder aus hellrotem und dunkelrotem Stoff in ihrer Hand sind!
Datierung:
1. Jhdt. n.Chr.
77UKMRWAJZC5LALMVTEAD6L7VA
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
Persistente ID:
IBUBdz6DeXNLzEcdkNxQTW4O19M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6DeXNLzEcdkNxQTW4O19M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdz6DeXNLzEcdkNxQTW4O19M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6DeXNLzEcdkNxQTW4O19M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6DeXNLzEcdkNxQTW4O19M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.