Satz ID IBUBdz6GG97u5E2MiQ16EZ6NeF8



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL




    {r}
     
     

    (unspecified)


    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de das Kommende (euphemist. für Böses)

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Nein! Nur wenn ja,) dann dürftest/könntest du Unrecht begehen!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Kommentare
  • Das r hinter jḫ ist mit Gardiner, in: JEA 9, 1923, 23 wohl zu einer Buchrolle zu emendieren. Vogelsang, Kommentar, 129 und Fecht, Der Vorwurf an Gott, 85 möchten jḫr als ältere Var. zu ḫr lesen. In Zl. 182/alt 151 steht jedoch normal ḫr geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdz6GG97u5E2MiQ16EZ6NeF8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6GG97u5E2MiQ16EZ6NeF8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBdz6GG97u5E2MiQ16EZ6NeF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6GG97u5E2MiQ16EZ6NeF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6GG97u5E2MiQ16EZ6NeF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)