Identifiant de phrase IBUBdz9Phkv6d0Qiv7WnR8L3Wvw







    12
     
     

     
     



    23

    23
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL
de
Du sollst Schreiber werden,
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.04.2024)

Identifiant permanent: IBUBdz9Phkv6d0Qiv7WnR8L3Wvw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9Phkv6d0Qiv7WnR8L3Wvw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdz9Phkv6d0Qiv7WnR8L3Wvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9Phkv6d0Qiv7WnR8L3Wvw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9Phkv6d0Qiv7WnR8L3Wvw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)