Identifiant de phrase IBUBdz9hHnRURkSFrcf45WTLsX0
1
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Oberhaupt
(unspecified)
TITL
title
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
title
Leiter jedes Schurzes
(unspecified)
TITL
title
der angenehm an Arm ist
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
2
title
Ältester des Senut-Heiligtums
(unspecified)
TITL
title
Assistent (?) des Duau
(unspecified)
TITL
title
Schützer
(unspecified)
TITL
title
Besitzer des Bat-Symbols
(unspecified)
TITL
title
Leiter derer, die unter den Göttern sind
(unspecified)
TITL
3
title
Leiter der Verwaltungen der Roten Krone
(unspecified)
TITL
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Schreiber des Gottesbuches
(unspecified)
TITL
title
Leiter aller göttlichen Ämter
(unspecified)
TITL
4/5
title
Angehöriger des großen Hauses
(unspecified)
TITL
title
wirklicher Gutsverwalter
(unspecified)
TITL
Zerstörung
substantive_masc
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
title
Beliebter bei Matit
(unspecified)
TITL
person_name
Ibi
(unspecified)
PERSN
Der Hatia (Rangtitel), Vorlesepriester, Oberhaupt, Sem-Priester, Leiter jedes Schurzes, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Ältester des Senut-Heiligtums, Assistent (?) des Duau, Schützer, Besitzer des Bat-Symbols, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone, Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches, Leiter aller göttlichen Ämter, Angehöriger des großen Hauses, wirklicher Gutsverwalter, ... Würdiger und Beliebter bei Matit, Ibi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 12.04.2021)
Identifiant permanent:
IBUBdz9hHnRURkSFrcf45WTLsX0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9hHnRURkSFrcf45WTLsX0
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdz9hHnRURkSFrcf45WTLsX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9hHnRURkSFrcf45WTLsX0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9hHnRURkSFrcf45WTLsX0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.