Identifiant de phrase IBUBdz9wqrNt2UbQv7PZv0sHl0w


Identifiant permanent: IBUBdz9wqrNt2UbQv7PZv0sHl0w
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9wqrNt2UbQv7PZv0sHl0w




    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unedited)
    =2pl


    preposition
    de
    (fern) von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
de
Haltet euch von mir fern!
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdz9wqrNt2UbQv7PZv0sHl0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9wqrNt2UbQv7PZv0sHl0w>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9wqrNt2UbQv7PZv0sHl0w, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)