Identifiant de phrase IBUBdzAA3kR3yU4alVZJr8PMDgg
1
Zerstörung
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Frisches (Pflanzen und Früchte)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Langhornrind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
weiße Säbelantilope
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Graugans
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bläßgans
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Spießente
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[eine Gans]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Taube
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Königssohn
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
oberster Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Schmücker (?) des Anubis
(unspecified)
TITL
2
title
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert
(unspecified)
TITL
title
Königssohn
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
person_name
Mery-Teti
(unspecified)
PERSN
... tausend von Bier, tausend von jedem Frischzeug, tausend von Langhornrind, tausend von weißer Säbelantilope, tausend von Graugans, tausend von Bläßgans, tausend von Spießente, tausend von Es-Gans, tausend von Taube für den leiblichen ältesten Königssohn, seinem Geliebten, dem obersten Vorlesepriester, Schmücker (?) des Anubis, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', dem Königssohn, Hatia (Rangtitel) und einzigem Freund (des Königs) Mery-Teti.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBdzAA3kR3yU4alVZJr8PMDgg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAA3kR3yU4alVZJr8PMDgg
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzAA3kR3yU4alVZJr8PMDgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAA3kR3yU4alVZJr8PMDgg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAA3kR3yU4alVZJr8PMDgg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.