Satz ID IBUBdzBC3sBGwEiUsTkDcJvVxHU
Spatium
verb
eilen
(unspecified)
V
undefined
[Endung am sḏm=f] (rein graphisches Phänomen?)
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
adverb
hinein, herein
(unspecified)
ADV
preposition
auf, über
(unspecified)
PREP
Rest der Zeile verloren
x+17
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
sagen
(unspecified)
V
Ein Mann stürmte los auf [seinen Gefährten(?)], indem er sagte
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Ryholt, Festgabe Neues Museum, 2012, 342 verweist auf eine Passage im unpubl. Inaros-Epos, wo es heißt fj rmṯ r-ẖn r-ḥr pꜣj=f ı͗rj n.ı͗m=w "One man charged against his fellow against them", i.e. "they charged each other".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdzBC3sBGwEiUsTkDcJvVxHU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzBC3sBGwEiUsTkDcJvVxHU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzBC3sBGwEiUsTkDcJvVxHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzBC3sBGwEiUsTkDcJvVxHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzBC3sBGwEiUsTkDcJvVxHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.