معرف الجملة IBUBdzC6BN7dwkiZvirNh0oNuWs


x+6 Zeilenanfang zerstört ḥwi̯ Zeichenreste Rest des Ostrakons zerstört






    x+6
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fließen; bewässern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Zeichenreste
     
     

     
     





    Rest des Ostrakons zerstört
     
     

     
     
de
[---] fluten [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٦/١٧)

تعليقات
  • Wohl der König als Garant der Nilflut angesprochen.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdzC6BN7dwkiZvirNh0oNuWs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzC6BN7dwkiZvirNh0oNuWs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Svenja Damm، معرف الجملة IBUBdzC6BN7dwkiZvirNh0oNuWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzC6BN7dwkiZvirNh0oNuWs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzC6BN7dwkiZvirNh0oNuWs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)