Satz ID IBUBdzCAlH0WsEHvq6kDmoYBz88






    x+2
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de ähnlich machen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de der sich nicht mit diesen (anderen) Großen gleich machte.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2022)

Persistente ID: IBUBdzCAlH0WsEHvq6kDmoYBz88
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCAlH0WsEHvq6kDmoYBz88

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdzCAlH0WsEHvq6kDmoYBz88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCAlH0WsEHvq6kDmoYBz88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCAlH0WsEHvq6kDmoYBz88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)