Satz ID IBUBdzCQYSNxB0K7mHBGNfcg7OM


Std7Sz45Pfahl2Strafender ꜥfꜣ.t(j)




    Std7Sz45Pfahl2Strafender
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [ein bewachender Gott]

    (unspecified)
    DIVN
de
Die 'Pressenden'.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBdzCQYSNxB0K7mHBGNfcg7OM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCQYSNxB0K7mHBGNfcg7OM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdzCQYSNxB0K7mHBGNfcg7OM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCQYSNxB0K7mHBGNfcg7OM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCQYSNxB0K7mHBGNfcg7OM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)