Satz ID IBUBdzCh1qN4QUHznL0yeNUb7hc


2.7 3 4Q [jri̯.t] =[j] ⸢šmi̯.t⸣ 〈r〉 tr n ⸢ḫꜣwy⸣ [•] Rest der Zeile verloren





    2.7
     
     

     
     




    3 4Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de zu, bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Abend

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de (Nun folgt) [Mein] Nacht[marsch] (Machen des Ganges zur Nachtzeit).

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.03.2023)

Persistente ID: IBUBdzCh1qN4QUHznL0yeNUb7hc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCh1qN4QUHznL0yeNUb7hc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzCh1qN4QUHznL0yeNUb7hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCh1qN4QUHznL0yeNUb7hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCh1qN4QUHznL0yeNUb7hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)