Satz ID IBUBdzCurWQQgkEKq9mS81RQcQQ


Qꜣ.t-n-dmm=s T/F-A/N 17 = 201 rw.t Nw.t


    artifact_name
    de
    Hohe, die nicht gestochen werden wird (Name eines Tores)

    (unspecified)
    PROPN


    T/F-A/N 17 = 201
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tor

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN
de
Hohe, die nicht durchdrungen ("gestochen") werden wird, Tor der Nut!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzCurWQQgkEKq9mS81RQcQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCurWQQgkEKq9mS81RQcQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzCurWQQgkEKq9mS81RQcQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCurWQQgkEKq9mS81RQcQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCurWQQgkEKq9mS81RQcQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)