Satz ID IBUBdzDQsYCFwkORjRWl2agDP2Q




    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (fem.)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ibi

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer dem Einzigen Freund, Hüter des Diadems und Vorlesepriester Ibi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBdzDQsYCFwkORjRWl2agDP2Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDQsYCFwkORjRWl2agDP2Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzDQsYCFwkORjRWl2agDP2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDQsYCFwkORjRWl2agDP2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDQsYCFwkORjRWl2agDP2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)