Satz ID IBUBdzDVYEW7X0zMpQVQL1k1TXc



    verb
    de essen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de viel, zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Viele Menschen aßen vor mir" (gemeint: "Viele Menschen fanden durch mich Nahrung").

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Kommentare
  • Hierat. Version (VII, h 8-9): snm.w ꜥšꜣ.w m-ḥr=j.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzDVYEW7X0zMpQVQL1k1TXc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDVYEW7X0zMpQVQL1k1TXc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzDVYEW7X0zMpQVQL1k1TXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDVYEW7X0zMpQVQL1k1TXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDVYEW7X0zMpQVQL1k1TXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)