Satz ID IBUBdzDcIWVz2Uw1pxIv5B5Tpjw





    CT I 280c

    CT I 280c
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    particle_enclitic
    de
    wirklich; [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    particle_enclitic
    de
    wirklich; [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Du bist wirklich groß], du bist wirklich [gewaltig].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.11.2021)

Persistente ID: IBUBdzDcIWVz2Uw1pxIv5B5Tpjw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDcIWVz2Uw1pxIv5B5Tpjw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBdzDcIWVz2Uw1pxIv5B5Tpjw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDcIWVz2Uw1pxIv5B5Tpjw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDcIWVz2Uw1pxIv5B5Tpjw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)