Identifiant de phrase IBUBdzDzHayiUUP1qQJ9wUxGvNQ




    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Nemes-Krug

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
Der nms-Krug kommt (zweimal).
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBdzDzHayiUUP1qQJ9wUxGvNQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDzHayiUUP1qQJ9wUxGvNQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzDzHayiUUP1qQJ9wUxGvNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDzHayiUUP1qQJ9wUxGvNQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDzHayiUUP1qQJ9wUxGvNQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)