Satz ID IBUBdzECNDqWakc4mQYCzkHjMPU


Zeile über dem Spruch ky n 8Q (NN) mꜣꜥ-ḫrw 69 ḏd =f



    Zeile über dem Spruch
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    8Q (NN)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg


    69
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Anderer Spruch für [--- NN], gerechtfertigt, er spricht:

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.12.2019)

Persistente ID: IBUBdzECNDqWakc4mQYCzkHjMPU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzECNDqWakc4mQYCzkHjMPU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdzECNDqWakc4mQYCzkHjMPU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzECNDqWakc4mQYCzkHjMPU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzECNDqWakc4mQYCzkHjMPU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)