Satz ID IBUBdzES2LYMkkb5qn1OEkRfMcw


CT V, 34f nicht an dieser Stelle in dieser Textversion, vgl. CT V, 33c (Spruch 370)


Persistente ID: IBUBdzES2LYMkkb5qn1OEkRfMcw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzES2LYMkkb5qn1OEkRfMcw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzES2LYMkkb5qn1OEkRfMcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzES2LYMkkb5qn1OEkRfMcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzES2LYMkkb5qn1OEkRfMcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)