Satz ID IBUBdzFBffPGG0tmg7f0iuOuDMU







    T177b
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Deinen Arm über das Wasser!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2024)

Persistente ID: IBUBdzFBffPGG0tmg7f0iuOuDMU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFBffPGG0tmg7f0iuOuDMU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdzFBffPGG0tmg7f0iuOuDMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFBffPGG0tmg7f0iuOuDMU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFBffPGG0tmg7f0iuOuDMU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)