Satz ID IBUBdzFOdLRLT0h3iQfEIvQVWHk



    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    verb_3-inf
    de
    übrig bleiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ich bin es, der zusammen mit Osiris übrigbleiben wird,
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzFOdLRLT0h3iQfEIvQVWHk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFOdLRLT0h3iQfEIvQVWHk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzFOdLRLT0h3iQfEIvQVWHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFOdLRLT0h3iQfEIvQVWHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFOdLRLT0h3iQfEIvQVWHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)