Satz ID IBUBdzFY7UTRWkYxsNWO4PmD3iw



    verb
    de bei (im Schwur)

    (unedited)
    V

    gods_name
    de Amun-Re

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de "Throne der Beiden Länder" = Karnak

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN

de "Bei Amun-Re, dem Herrn von Karnak, dem großen Gott!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBdzFY7UTRWkYxsNWO4PmD3iw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFY7UTRWkYxsNWO4PmD3iw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzFY7UTRWkYxsNWO4PmD3iw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFY7UTRWkYxsNWO4PmD3iw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFY7UTRWkYxsNWO4PmD3iw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)