Satz ID IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y



    verb_3-lit
    de rufen

    SC.tw.pass.spec.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass

    preposition
    de [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Man ruft nach deinem Namen (?).

Autor:innen: Alexandra Hornung; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexandra Hornung, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)