Satz ID IBUBdzG4kr3Ou0VTp0nVrcBYIrM


1 mḥ.w sw 2 m zp pw



    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    füllen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Füllt (pl.) ihn (= Reuse) dieses Mal!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzG4kr3Ou0VTp0nVrcBYIrM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG4kr3Ou0VTp0nVrcBYIrM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzG4kr3Ou0VTp0nVrcBYIrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG4kr3Ou0VTp0nVrcBYIrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG4kr3Ou0VTp0nVrcBYIrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)