Sentence ID IBUBdzGUUNalTU0aqjAhqLjjkXY


nꜣj =t ḥrj wšb.w ẖr [⸮_?].w


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    voll von, in Zustand von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    [⸮_?].w
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
"Deine ... tragen [...]."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

Comments
  • Loprieno übersetzt ḥrj-wšb.w "Becheraufseher", doch paßt hierzu das Determinativ ("Mann mit der Hand am Mund") nicht. Quack: "Deine Kuhverwalter(?) tragen [...]."

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzGUUNalTU0aqjAhqLjjkXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGUUNalTU0aqjAhqLjjkXY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzGUUNalTU0aqjAhqLjjkXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGUUNalTU0aqjAhqLjjkXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGUUNalTU0aqjAhqLjjkXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)