معرف الجملة IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI
1
title
Priester der Hathor
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher des Palastes
(unspecified)
TITL
2
title
Priester des Sahure
(unspecified)
TITL
title
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
3
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
4
title
der tut, was sein Gott wünscht
(unspecified)
TITL
5
title
Herr der Ehrwürdigkeit vor dem König
(unspecified)
TITL
6
title
Aufseher der Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
title
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
7
title
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
8
title
Vorsteher der Throne des Palastes
(unspecified)
TITL
title
der tut, was sein Herr wünscht
(unspecified)
TITL
person_name
In-kaef
(unspecified)
PERSN
Der Priester der Hathor, Vorsteher des Palastes, Priester des Sahure, Wab-Priester des Königs, Versorgter beim großen Gott, der tut, was sein Gott wünscht, Herr der Ehrwürdigkeit beim König, Aufseher der Wab-Priester des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter bei seinem Herrn, Vorsteher der Throne des Großen Hauses, der tut, was sein Herr wünscht, In-kaef.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.