Identifiant de phrase IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY




    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der das Gemetzel hinter ihm/sich vertreibt.
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • In den Paralleltexten heißt es dagegen: wdi̯ šꜥ.t=f m ḫft.j.w=f. Kemp/Merrillees, 236, Anm. g fassen diese Phrase nicht als defektive Schreibung auf, sondern als Variante.

    Auteur du commentaire: Alexander Schütze, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)