معرف الجملة IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k




    482c

    482c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de
    die Heliopolitanerin

    (unspecified)
    N.f:sg




    592
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Heliopolitaner

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Die Mutter des Unas ist eine Heliopolitanerin, der Vater des Unas ist ein Heliopolitaner.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)