Satz ID IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI



    verb
    de opfern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Libation

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP


    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfertisch (vgl. ḥtp.t)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Stein]

    (unspecified)
    N

de Man bringt dir eine Libation aus Wasser am Opfertisch aus ꜣbwsn-Stein dar.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKKdMK3FUfNtoNeSpOf2iI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)