Satz ID IBUBdzKe2uQ2q0lHog6VHnYKQ4I




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL





    10
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich habe nicht den Abscheu der Götter getan.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Kommentare
  • Die Zerstörung beträgt 11 cm.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 03.01.2017, letzte Revision: 03.01.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzKe2uQ2q0lHog6VHnYKQ4I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKe2uQ2q0lHog6VHnYKQ4I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdzKe2uQ2q0lHog6VHnYKQ4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKe2uQ2q0lHog6VHnYKQ4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKe2uQ2q0lHog6VHnYKQ4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)